Summer of Love

Piccadilly Circus Summer of Love歌詞
1.King of the World

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲・風祭東

I'm a King of the World, 吹き荒れる 嵐にも負けず
歩き続けよう King of the World

生まれ落ちた 草原に
立ち上がれと 風が吹いていた
険しい山を越え 急流を渡って
約束の場所へ

今はかすかな光が 暗闇を照らしてる

I'm a King of the World, 王冠も兵士も持たずに
輝き続けよう King of the World

この命を 何かのため
灰になるまで 燃やしたいのさ
そうさ人の数だけ 勝利はあるはずだと
信じるよ Everytime

今は君の励ましが 歓声に聞こえるよ
I wanna hear some sweet guitars

傷つき つまずいた時こそ
思い描くよ 黒雲の向こう 夜明けがそこに近づいてること

We're Kings of the World, ボロボロの心を引きずって
栄光へ向かう Kings of the World

I'm a King of the World 吹き荒れる 嵐にも負けず
叫び続けよう I'm a King of the World
I'm a King of the World
I'm a King of the World
Yes, I'm a King of the World


2.Wedding Bells

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:松尾清憲・杉真理

きらめく指環を持つ 君は花嫁
そいつを彼の指に はめれば
限りない力 送ることも出来るし
鎖に縛るのも そう 君次第

永遠(とわ)の愛を誓いなさい
愛は自由 奪ったりしないよ

Wedding bells are ringing 天使のように
君は歩く その背筋のばして
向かう先は どんな未来?

始まってく 君の第二章
思い描くのは 夢のSweet Sweet Home
だけどDivorce 訪れることもある
それは終わりじゃなくて 祝福

永遠の愛を誓いなさい
もし別れても この人を愛すと

Wedding bells are ringing 神様はきっと
きついジョークと コメディが好きなのさ
結末など わからない

「良き時も 悪しき時も
富める時も 貧しき時も
病める時も 健やかなる時も
Can you promise to be true?」

Wedding bells are ringing 天使のように
君は歩く その背筋のばして
Wedding bells are ringing 神様はきっと
君の姿に wow wo 見とれている
花嫁は今 光の中
君のドラマに 祝福あれ


3.僕の好きな本

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲

世界にひとつだけの ものじゃないけど
君に今日贈ろう 僕の好きな本を

胸躍らせる日々 くれたこのStory
いとしさをはさんで Now, I send you my favourite book

もし同じページで 胸うたれたら
僕ら一緒の世界へ 旅をしたのさ

君がもうとっくに 読んでた本ならば
すでに同じ汽車に 乗ってたって事さ

もし返事くれるなら メールじゃなくって
どうか手紙で おくれよ
君の文字が見たい

僕らのページはまだ これっぽっちだけど
いつか物語に So I send you my favourite book
いとしさをはさんで Now, I send you my favourite book
大切な君に 贈るよ my favourite book

I send you my favourite book


4.夏のフィルム達

作詞:松尾清憲・杉真理
作曲:松尾清憲・伊豆田洋之・杉真理

Is this love? フィルムに焼き付けられたはずの 二人の輝きも
Is this love? ありふれた夢のように 色をなくしてゆく

まぶしいあの海 君の濡れたシャツ
あの夏へ Back again
過ぎ去ったあの日を 巻き戻す
ことが出来るなら

Is this love? こごえるような瞳で 君はこうつぶやいたのさ
Is this love? 今なら僕は言える This is love これが愛と

夕立ちのアヴェニュー とびこんだ店先
あの夏を Once again
やりなおせるならば 今度こそ
君を離さない

答出せず ためらってた あの日の僕を
責めるように 君のいない 夏がそこに…

はしゃぎ過ぎたから ぶれた君の ポラロイド
あの夏へ Back again
過ぎ去ったあの日を 巻き戻す
ことが出来るなら

澄みきった空と ふりそそぐ光
あの夏を Once again
やりなおせるならば 今度こそ
君を離さない


5.Stranger in your eyes

作詞:松尾清憲・杉真理
作曲:松尾清憲・杉真理

赤裸々な告白が
こんなに僕を 悩ませてゆく
無防備な君の仕草が
何より多く 語っているから

Ah, 君に会った時から
心 ここにあらずで

Stranger in your eyes さまよえる 眼差しに ひかれ
Panic in my heart 猟奇的に ただ君を 君を 抱きしめたい

運命と呼べるならば
暗い迷宮 さまよってもいい
手のこんだ言い訳を
切ない夜に 並べておくれよ

Ah, 君に会えない日は
すべてアンバランスだし

Stranger in your eyes 刹那的な口づけをかわし
Panic in my heart 手つかずの この愛を 愛を捧げたい

Ah, 君に落ちてゆく
心 手に負えなくて

Stranger in your eyes さまよえる 眼差しに ひかれ
Panic in my heart 猟奇的に ただ君を 君を

Stranger in your eyes 刹那的な口づけをかわし
Panic in my heart 手つかずの この愛を 愛をささげたい
さまよえる 眼差しに Stranger in your eyes


6.B列車で行こう

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲・橋本哲

(B train)彼女は (B train)飛び乗る (B train)二等列車
(B train)向かうは (Going to)はるかな (Big town)夢見る街

偶然隣に座った
ギターをかかえた男が話しかける

(こんな列車に) あなた一人なんて
(何かわけでも) おありなんですか

(She said)彼女は (Life is)話した (Cruel)身の上話
(He said)涙を (Don't cry)おふきよ (Little Girl)彼は言った

偶然 二等列車で
出会った 君の歌をいつか 作りたいから
(僕と一緒に) 旅を続けないかい
(約束するよ) 心はA列車

(B train)あれから (B train)続いた (B train)さんざんな旅

She says 苦労ばかりで
いまだに私の歌など作られちゃいないわ

(もしもあなたが) 二等列車に乗り
(旅をするなら) 気をつけることさ

ギターかかえた ミュージシャンに


7.Troubling Man

作詞:松尾清憲・杉真理
作曲:松尾清憲・杉真理

Yes, I'm a Troubling Man
僕のまわりじゃ
いつも トラブル 絶えないのさ

Yes, I'm a Troubling Man
入り込む程に
何故かみんなは 引いてくのさ

誰かを困らせるつもりなど ないけど
どうして 糸がもつれるのか 教えて

Yes, I'm a Troubling Man
ひょっとしたら僕は
本当は もめごと 好きなのかも

Oh, I'm not a radical man
But, I, I'm a Troubling Man

誰かを傷つけるつもりなど ないけど
どうして しこりが残るんだろう 教えて

Yes, I'm a Troubling Man
君を巻きこんで 迷惑かけたなら
どうか許して
君に恋をしても 逃げずにいて

Oh, I'm a Troubling Man


8.とびこめFreddy

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲

肩書きや推薦状が無くても Freddy, you can start!
お決まりの筋書きなどなくても Freddy, you can jump!

君を待ってる世界を
いつまで じらすつもりかい

飛び込めFreddy いさぎよく
飛び込めFreddy 運命に
君がダイスを振らなきゃ 何も起こらない
Freddy, you can try!

偉いグルや 札束がなくても Freddy, you'll get high!
10年後の保障などなくても Freddy, you can fight!

なくすものなど 何もない
そう思えたら 今さ

旅立てFreddy 一人きりで
旅立てFreddy 人生に
君はとっくに準備 出来てるはず
Freddy, you can try!

First time 最初は うまくゆかないさ
Second time 少しはましになってくる
Third time 女神も微笑む頃

飛び込めFreddy いさぎよく
飛び込めFreddy 運命に
君がダイスを振らなきゃ 何も起こらない
旅立てFreddy 一人きりで
旅立てFreddy 人生に
君はとっくに準備 出来てるはず

Freddy, you can try!


9.僕がシチューをつくる理由(わけ)

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲

冬のやさしさをあげる やさしいシチューを
君にあげよう

特別な日じゃないけど 時には気分をかえて
君はそこに座り 出来るまで
待ってればいいよ

家庭科は Oh, No!
整頓も苦手
そんな僕が今日
君のために せいいっぱい腕をふるうのさ

少し心配な顔で シチュー口にした君は
舌を巻くそぶり見せて僕に
うなずいている

裁縫は No Good!
片づけも下手
そんな僕が今日
君のために せいいっぱい腕をふるうのさ

冬のやさしさをあげる やさしいシチューを どうぞ
今夜僕はシェフとなって 君をあたためるのさ
君がいつも僕につくる気持ち 今わかったよ
Yes, Cooking is Love!


10.Dry Season

作詞:松尾清憲・杉真理・上田雅利
作曲:松尾清憲・杉真理

砂にけむる 見知らぬ町
肩を寄せあって 生きる人よ
壊れかけた橋のたもと
ごらん 花たちが咲いている

涙がこぼれるのは
全てが美しいからさ
どこにも愛は溢れるのに
ここには君がいない ここには君はいない

暑い陽射し 甘い香り
市場へとつづく 細い道で
すれちがった黒い瞳
二度と逢うこともないのだろう

涙がこぼれたのは
空が青いからさ
ここにも歌はあふれるのに
僕には君がいない 愛する君はいない

スコールよ どうか
渇いた心を
激しく洗っておくれ もっと

流れてゆく 雲のように
愛は彷徨って 何処へ行くのか

涙がこぼれたのは
風が優しいからさ
ここには光 あふれるけど
僕には君がいない 愛しい君はいない

ここには君がいない
あふれる Tears in my eyes


11.Boy from Tokyo

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:伊豆田洋之・松尾清憲・杉真理

叫び続けるクラクション
Down Townじゃ それがララバイ
夢乗せ回る 窮屈な 山手Line

毎日が Roller Coaster
時間相手の 綱引き
力ゆるめたら それで終わりさ

Let me tell you,
Hurray, Hurray, Boy from Tokyo
おもいきり 派手にゆこうぜ

この街で生まれた
リズムなど ないけれど
それでもいいさ うまく乗れるなら

サルサ、ジャズ、ボサノバ
ゴスペル、レゲエ、ソウルミュージック
彼女おとすように ものにするのさ

Let me tell you,
Hurray, Hurray, Boy from Tokyo
Highになって Sing me a Tokyo Blues

夜のまちがい電話 可愛い声で Sorry
すっかり話しこんで 朝になり
She said “Never Mind!”

帰る場所などNowhere
もともと おまえにゃ無いさ
行きたい場所が 山ほどあるだけ

Moving to 博多、大阪
Down to 名古屋、岐阜、京都
札幌City, Going to 北陸Place

I wanna tell you,
Hurray, Hurray, Boy from Tokyo
おもいきり 派手にゆこうぜ

貧しい訳じゃないし
満たされてもいない
何か見つけるまで
つまずいても I say “Never Mind!”

そろそろ落ち着けと そんな声がしたって
気のすむまで さまよいつづけな

Moscow, Amsterdam, LONDON
Rio de Janeiro, Paris, NEW YORK
世界中がおまえを待ってる

まだまだ
Hurray, Hurray, Boy from Tokyo
おもいきり 派手にゆこうぜ

もう一度
Hurray, Hurray, Boy from Tokyo
Highになって Sing me a Tokyo,
Sing me a Tokyo,
Sing me a Tokyo Blues


12.(Everybody needs)True Love

作詞:杉真理・松尾清憲
作曲:杉真理・松尾清憲

どこかの街の 停電の夜
星を見上げる 恋人達
明日はもっと うまくゆくはずと
言いきかせている

嘆きの街で 祈る人達
ラッシュアワーで 押された彼女
明日にむかって 自転車をこいでく
少年の顔を 夕陽が染めてく

Everybody needs true love, Everybody wants true love
すべてを照らすもの
花が光を求めるように
必要なのは True Love

眠らぬ街で 生きてる僕は
希望と不安 かかえながら
明日はもっと うまくゆくはずと
言いきかせている

I'm just a human, yes, I am

Everybody needs true love, Everybody wants true love
すべてに意味を与えるもの
うれしい時も かなしい時も
感じていたいのは True Love

そうさ どんな男も、どんな女も、どんな国の人も
やさしい人も、つめたい人も、さまよい旅する人も
うちひしがれた人も、勝ち誇る人も、どんな神を信じる人も
そうさ Everybody needs true love, Everybody wants true love
みんな最後は 愛しかいらない

I'm just a human, I need love.